友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
麒麟书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

孙子兵法·三十六计谋略全本-第87部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    孙子曰:地形有“通”者,有“挂”者,有“支”者,有“隘”者,有“险”者,有“远”者。

    〔曹『操』曰:此六者,地之形也。〕曹『操』说:这六种是讲地的形貌。

    我可以往,彼可以来,曰“通”;“通”形者,先居高阳,利粮道,以战则利。

    〔曹『操』曰:宁致人,无致于人。〕曹『操』说:在这种地形上作战,宁可牵制敌人也不要被敌人所牵制。

    可以往,难以返,曰“挂”;“挂”形者,敌无备,出而胜之;敌若有备,出而不胜,难以返,不利。我出而不利,彼出而不利,曰“支”;“支”形者,敌虽利我,我无出也;引而去之,令敌半出而击之,利。“隘”形者,我先居之,必盈之以待敌;若敌先居之,盈而勿从,不盈而从之。

    〔曹『操』曰:隘形者,两山之间通谷也,敌势不得挠我也。我先居之,必前齐隘口,陈而守之,以出奇也。敌若先居此地,齐口陈,勿从也。即半隘陈者从之,而与敌共此利也。〕曹『操』说:“隘”形是指两山之间的峡谷地带,在这里敌人不能阻挠我们。如果我们占据这种地形,必须迅速占领隘口,摆开阵势扼守,然后出奇兵攻击敌人。如果敌人先占据了隘口,并在隘口摆开阵势,就不能打。如果敌人只占据了隘口的一半,尽管他们摆开了阵势我们也要攻打。为的是跟敌人抢占这里的有利地形。

    “险”形者,我先居之,必居高阳以待敌;若敌先居之,引而去之,勿从也。

    〔曹『操』曰:地形险隘,尤不可致于人。〕曹『操』说:在地形险要狭隘的地方,更不能被敌人所牵制。

    “远”形者,势均,难以挑战,战而不利。

    〔曹『操』曰:挑战者,延敌也。〕曹『操』说:挑战,就是诱敌深入。

    凡此六者,地之道也;将之至任,不可不察也。

    故兵有“走”者,有“弛”者,有“陷”者,有“崩”者,有“『乱』”者,有“北”者。凡此六者,非天之灾,将之过也。夫势均,以一击十,曰“走”;〔曹『操』曰:不料力。〕曹『操』说:这是不自量力。

    卒强吏弱,曰“弛”;孙子曰:地形有“通”者,有“挂”者,有“支”者,有“隘”者,有“险”者,有“远”者。

    〔曹『操』曰:此六者,地之形也。〕曹『操』说:这六种是讲地的形貌。

    我可以往,彼可以来,曰“通”;“通”形者,先居高阳,利粮道,以战则利。

    〔曹『操』曰:宁致人,无致于人。〕曹『操』说:在这种地形上作战,宁可牵制敌人也不要被敌人所牵制。

    可以往,难以返,曰“挂”;“挂”形者,敌无备,出而胜之;敌若有备,出而不胜,难以返,不利。我出而不利,彼出而不利,曰“支”;“支”形者,敌虽利我,我无出也;引而去之,令敌半出而击之,利。“隘”形者,我先居之,必盈之以待敌;若敌先居之,盈而勿从,不盈而从之。

    〔曹『操』曰:隘形者,两山之间通谷也,敌势不得挠我也。我先居之,必前齐隘口,陈而守之,以出奇也。敌若先居此地,齐口陈,勿从也。即半隘陈者从之,而与敌共此利也。〕曹『操』说:“隘”形是指两山之间的峡谷地带,在这里敌人不能阻挠我们。如果我们占据这种地形,必须迅速占领隘口,摆开阵势扼守,然后出奇兵攻击敌人。如果敌人先占据了隘口,并在隘口摆开阵势,就不能打。如果敌人只占据了隘口的一半,尽管他们摆开了阵势我们也要攻打。为的是跟敌人抢占这里的有利地形。

    “险”形者,我先居之,必居高阳以待敌;若敌先居之,引而去之,勿从也。

    〔曹『操』曰:地形险隘,尤不可致于人。〕曹『操』说:在地形险要狭隘的地方,更不能被敌人所牵制。

    “远”形者,势均,难以挑战,战而不利。

    〔曹『操』曰:挑战者,延敌也。〕曹『操』说:挑战,就是诱敌深入。

    凡此六者,地之道也;将之至任,不可不察也。

    故兵有“走”者,有“弛”者,有“陷”者,有“崩”者,有“『乱』”者,有“北”者。凡此六者,非天之灾,将之过也。夫势均,以一击十,曰“走”;〔曹『操』曰:不料力。〕曹『操』说:这是不自量力。

    卒强吏弱,曰“弛”;〔曹『操』曰:吏不能统,故弛坏。〕曹『操』说:官不能统率兵,所以军队松懈、涣散。

    吏强卒弱,曰“陷”;〔曹『操』曰:吏强欲进,卒弱,辄陷,败也。〕曹『操』说:将官强悍,强迫士兵前进,但是士兵怯弱不前,造成失败。

    大吏怒而不服,遇敌怼而自战,将不知其能,曰“崩”;〔曹『操』曰:大吏,小将也。大将怒之而不猒服,忿而赴敌,不量轻重,则必崩坏。〕曹『操』说:大吏就是小将,统帅使小将发怒,小将不服从指挥,怀着愤怒之情去作战,不能估量敌我兵力强弱而贸然行动,那么一定会失败的。

    将弱不严,教道不明,吏卒无常,陈兵纵横,曰“『乱』”;〔曹『操』曰:为将若此,『乱』之道也。〕曹『操』说:做将帅的如果是这样的话,那么他所行的就是『乱』军之道。

    将不能料敌,以少合众,以弱击强,兵无选锋,曰“北”。

    〔曹『操』曰:其势若此,必走之兵也。〕曹『操』说:在战争上如果出现这样的形势,一定会成为败逃的军队。

    凡此六者,败之道也;将之至任,不可不察也。

    夫地形者,兵之助也。料敌制胜,计险厄远近,上将之道也。知此而用战者必胜,不知此而用战者必败。故战道必胜,主曰无战,必战可也;战道不胜,主曰必战,无战可也。

    故进不求名,退不避罪,唯人是保,而利合于主,国之宝也。

    视卒如婴儿,故可与之赴深谿;视卒如爱子,故可与之俱死。厚而不能使,爱而不能令,『乱』而不能治,譬如骄子,不可用也。

    〔曹『操』曰:恩不可专用,罚不可独任,若骄子之喜怒对目,还害而不可用也。〕曹『操』说:对待士兵不能一味地施恩惠,也不能一味地惩罚,否则,他们就会像娇惯的孩子,与你喜怒相对,不服管教,这样反而会害了士卒,也不能用他们去打仗。

    知吾卒之可以击,而不知敌之不可击,胜之半也;知敌之可击,而不知吾卒之不可以击,胜之半也;知敌之可击,知吾卒之可以击,而不知地形之不可以战,胜之半〔曹『操』曰:吏不能统,故弛坏。〕曹『操』说:官不能统率兵,所以军队松懈、涣散。

    吏强卒弱,曰“陷”;〔曹『操』曰:吏强欲进,卒弱,辄陷,败也。〕曹『操』说:将官强悍,强迫士兵前进,但是士兵怯弱不前,造成失败。

    大吏怒而不服,遇敌怼而自战,将不知其能,曰“崩”;〔曹『操』曰:大吏,小将也。大将怒之而不猒服,忿而赴敌,不量轻重,则必崩坏。〕曹『操』说:大吏就是小将,统帅使小将发怒,小将不服从指挥,怀着愤怒之情去作战,不能估量敌我兵力强弱而贸然行动,那么一定会失败的。

    将弱不严,教道不明,吏卒无常,陈兵纵横,曰“『乱』”;〔曹『操』曰:为将若此,『乱』之道也。〕曹『操』说:做将帅的如果是这样的话,那么他所行的就是『乱』军之道。

    将不能料敌,以少合众,以弱击强,兵无选锋,曰“北”。

    〔曹『操』曰:其势若此,必走之兵也。〕曹『操』说:在战争上如果出现这样的形势,一定会成为败逃的军队。

    凡此六者,败之道也;将之至任,不可不察也。

    夫地形者,兵之助也。料敌制胜,计险厄远近,上将之道也。知此而用战者必胜,不知此而用战者必败。故战道必胜,主曰无战,必战可也;战道不胜,主曰必战,无战可也。

    故进不求名,退不避罪,唯人是保,而利合于主,国之宝也。

    视卒如婴儿,故可与之赴深谿;视卒如爱子,故可与之俱死。厚而不能使,爱而不能令,『乱』而不能治,譬如骄子,不可用也。

第74章 曹操批注《孙子兵法》 (8)() 
〔曹『操』曰:恩不可专用,罚不可独任,若骄子之喜怒对目,还害而不可用也。〕曹『操』说:对待士兵不能一味地施恩惠,也不能一味地惩罚,否则,他们就会像娇惯的孩子,与你喜怒相对,不服管教,这样反而会害了士卒,也不能用他们去打仗。

    知吾卒之可以击,而不知敌之不可击,胜之半也;知敌之可击,而不知吾卒之不可以击,胜之半也;知敌之可击,知吾卒之可以击,而不知地形之不可以战,胜之半也。故知兵者,动而不『迷』,举而不穷。故曰:知彼知己,胜乃不殆;知天知地,胜乃

    可全。

    〔曹『操』曰:胜之半者,未可知也。〕曹『操』说:胜利的可能只有一半,是说胜负还不能断定。

    九地篇第十一〔曹『操』曰:欲战之地有九。〕曹『操』说:将要进行战争的地区有九种。

    孙子曰:用兵之法,有“散地”,有“轻地”,有“争地”,有“交地”,有“衢地”,有“重地”,有“圮地”,有“围地”,有“死地”。

    〔曹『操』曰:此九地之名也。〕曹『操』说:这是九种地区的名称。

    诸侯自战其地,为“散地”。入人之地而不深者,为“轻地”。

    〔曹『操』曰:士卒皆轻返也。〕曹『操』说:士兵都可以轻易地返回自己的国家。

    我得亦利,彼得亦利者,为“争地”。

    〔曹『操』曰:可以少胜众、弱击强。〕曹『操』说:这种地形能够以少胜多,以弱击强。

    我可以往,彼可以来者,为“交地”。

    〔曹『操』曰:道正相交错也。〕曹『操』说:道路恰好相互交错。

    诸侯之地三属,〔曹『操』曰:我与敌相当,而旁有他国也。〕曹『操』说:敌我双方势均力敌,旁边还有别的国家。

    先至而得天下之众者,为“衢地”。

    〔曹『操』曰:先至,得其国助也。〕曹『操』说:先到达并能得到别的国家的援助。

    入人之地深,背城邑多者,为“重地”。

    〔曹『操』曰:难返之地。〕曹『操』说:深入这种地区难以返回。

    行山林、险阻、沮泽,凡难行之道者,为“圮地”。

    〔曹『操』曰:少固也。〕曹『操』说:这种地区缺少坚固的可供防守的地形。

    所由入者隘,所从归者迂,彼寡可以击吾之众者,为“围地”。

    疾战则存,不疾战则亡者,为“死地”。

    〔曹『操』曰:前有高山,后有大水,进则不得,退则有碍。〕曹『操』说:前面有高山,后面又有大河,前进不能,后退却又有障碍。

    是故“散地”则无战,“轻地”则无止,“争地”则无攻,〔曹『操』曰:不当攻,当先至为利也。〕曹『操』说:不应该进攻,而应该先到达并占领这个地区为有利。

    “交地”则无绝,〔曹『操』曰:相及属也。〕曹『操』说:军队内部要保持
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!