友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
麒麟书城 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

孙子兵法·三十六计谋略全本-第97部分

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!




    起兵直使甲胄生虮虱者,必为吾所效用也。鸷鸟逐雀,有袭人之怀、入人之室者,非出生也,后有惮也。

    太公望年七十,屠牛朝歌,卖食盟津,过七年余而主不听,人人谓之狂夫也。

    及遇文王,则提三万之众,一战而天下定,非武议安得此合也。故曰:良马有策,远道可致;贤士有合,大道可明。

    武王伐纣,师渡盟津,右旄左钺,死士三百,战士三万。纣之陈亿万,飞廉、恶来身先戟斧,陈开百里。武王不罢士民,兵不血刃,而克商诛纣,无祥异也,人事修不修而然也。今世将考孤虚,占咸池,合龟兆,视吉凶,观星辰风云之变,欲以成胜立功,臣以为难。

    夫将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。故兵者,凶器也;争者,逆德也;将者,死官也。故不得已而用之。无天于上,无地于下,无主于后,无敌于前,一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。

    胜兵似水。夫水,至柔弱者也,然所触丘陵必为之崩,无异故也,『性』专而触诚也。今以莫邪之利,犀兕之坚,三军之众,有所奇正,则天下莫当其战矣。故曰:举贤用能,不时日而事利;明法审令,不卜筮而获吉;贵功养劳,不祷祠而得福。

    又曰:天时不如地利,地利不如人和。古之圣人,谨人事而已。

    吴起与秦人战,舍不平陇亩,朴樕盖之,以蔽霜『露』。如此何也?不自高人故万乘农战,千乘救守,百乘事养。农战不外索权,救守不外索助,事养不外索资。夫出不足战,入不足守者,治之以市。市者,所以给战守也。万乘无千乘之助,必有百乘之市。

    凡诛者,所以明武也。杀一人而三军震者,杀之;赏一人而万人喜者,赏之。

    杀之贵大,赏之贵小。当杀而虽贵重,必杀之,是刑上究也;赏及牛童马圉者,是赏下流也。夫能刑上究、赏下流,此将之武也。故人主重将。

    夫将提鼓挥枹,临难决战,接兵角刃,鼓之而当,则赏功立名;鼓之而不当,则身死国亡。是存亡安危,在于枹端,奈何无重将也。夫提鼓挥枹,接兵角刃,君以武事成功者,臣以为非难也。

    古人曰:“无冲笼而攻,无渠答而守,是为无善之军。”视无见,听无闻,由国无市也。夫市也者,百货之官也。市贱卖贵,以限士人,人食粟一,马食菽三,人有饥『色』,马有瘠形,何也?市有所出,而官无主也。夫提天下之节制,而无百货之官,无谓其能战也。

    起兵直使甲胄生虮虱者,必为吾所效用也。鸷鸟逐雀,有袭人之怀、入人之室者,非出生也,后有惮也。

    太公望年七十,屠牛朝歌,卖食盟津,过七年余而主不听,人人谓之狂夫也。

    及遇文王,则提三万之众,一战而天下定,非武议安得此合也。故曰:良马有策,远道可致;贤士有合,大道可明。

    武王伐纣,师渡盟津,右旄左钺,死士三百,战士三万。纣之陈亿万,飞廉、恶来身先戟斧,陈开百里。武王不罢士民,兵不血刃,而克商诛纣,无祥异也,人事修不修而然也。今世将考孤虚,占咸池,合龟兆,视吉凶,观星辰风云之变,欲以成胜立功,臣以为难。

    夫将者,上不制于天,下不制于地,中不制于人。故兵者,凶器也;争者,逆德也;将者,死官也。故不得已而用之。无天于上,无地于下,无主于后,无敌于前,一人之兵,如狼如虎,如风如雨,如雷如霆,震震冥冥,天下皆惊。

    胜兵似水。夫水,至柔弱者也,然所触丘陵必为之崩,无异故也,『性』专而触诚也。今以莫邪之利,犀兕之坚,三军之众,有所奇正,则天下莫当其战矣。故曰:举贤用能,不时日而事利;明法审令,不卜筮而获吉;贵功养劳,不祷祠而得福。

第82章 附录二《尉缭子》 (7)() 
又曰:天时不如地利,地利不如人和。古之圣人,谨人事而已。

    吴起与秦人战,舍不平陇亩,朴樕盖之,以蔽霜『露』。如此何也?不自高人故也。乞人之死不索尊,竭人之力不责礼。故古者甲胄之士不拜,示人无己烦也。夫万乘的大国若不能像拥有千乘的中等国家那样得到其他国家的援助,那也必须像拥有上百乘的小国那样重视对市场的治理。

    但凡杀戮,都是为了申明军威。杀死一人能让整个军队都为之震动的,就杀了他;奖赏一个人能使上万人为之高兴的,就奖赏他。杀戮的关键在于以大人物做典范,奖赏的关键在于以小人物做榜样。应该杀的人纵使地位高、权势大,也必须将他杀了,这是因为刑罚能制裁上层的人物;奖赏分到放牛养马的人,这是因为奖赏也能给予地位卑下的人。对有罪的大人物予以法律制裁、对有功劳的小人物予以奖赏,这是将领的威严。因此,君王应该对将领予以充分尊重。

    将领击打战鼓指挥作战,在危难关头与敌军拼命,在两军接触互相厮杀的时候,如果将领指挥正确,就能立功受赏;如果将领指挥不正确,就会身死国亡。所以,国家的兴衰存亡,就决定于将领指挥作战的鼓槌之上,怎么能不注重将领的作

    烦人而欲乞其死、竭其力,自古至今,未尝闻矣。

    将受命之日忘其家,张军宿野忘其亲,援枹而鼓忘其身。

    吴起临战,左右进剑。起曰:“将专主旗鼓尔,夫提鼓挥枹,临难决疑,挥兵指刃,此将事也;一剑之任,非将事也。”三军成行,一舍而后成三舍,三舍之余,如决川源。望敌在前,因其所长而用之,敌白者垩之,赤者赭之。

    吴起与秦战,未合,有一夫不胜其勇,前获双首而还。吴起立斩之。军吏进谏曰:“此材士也,不可斩。”起曰:“材士则是矣,非吾令也。”斩之。

    译文凡是带兵打仗,就应不攻打没有过错的城池,不杀害无辜的人。杀害别人的父兄,夺取别人的财物,奴役别人的子女,这都是强盗的行为。因此,军队是用来讨伐暴『乱』行为、防止不义行为发生的。军队到达的地方,必须让农民不离开自己的耕地,商人不离开自己的店铺,官吏不离开自己的办公地,这是因为君王知道正确的用武道理,因此可以不通过流血战斗而使天下归顺于己。

    拥有万乘的大国必须实行农战结合的政策,拥有千乘的中等国家必须努力自救自守,拥有百乘的小国必须争取自给自足。能实行农战结合政策就不需要仰仗其他国家的权势,能自救自守就不需要乞求其他国家的援助,能自给自足就不需要依靠其他国家的资财。当一国的经济状况对外不够用于作战,对内又不够支撑防务时,就应该通过治理好市场的办法解决。市场收入能供给国家的作战和防务需要。拥有用呢?依靠将领击打战鼓指挥军队,与敌军接触互相厮杀,君王在军事方面成就伟业,我以为这并不是件困难的事情。

    古人说:“没有冲出囚笼而发起进攻,没有用铁蒺藜进行防守,就不是善于攻守的军队。”如今我们看不见新的事物,听不见新的信息,是因为国家没有充分利用市场。市场是百货交易的地方。应该通过贱买贵卖的方法限制百姓对物价的控制,每天每人平均不能吃超过一斗的粮食,每匹马不能吃超过三斗的豆料,而人却饿得面带饥『色』,马饿得身体瘦弱,为什么呢?市场上虽然有粮食和饲料贩卖,但国家却没有管理好。统率天下的军队,却没有管理好市场,就不能说他是善于作战的。

    带兵打仗直到让士兵的衣甲战盔都长了虱子,这必定是因为士兵们都在为国效力。如同凶猛的鸟儿追逐着麻雀,麻雀有时候撞入了人的怀里,有时候钻进了人的房屋,这不是因为它的本『性』就是这样,而是因为后面有使它害怕的东西在『逼』迫。

    姜太公七十岁时还在朝歌宰牛,在盟津卖食物。七年多过去后依然没能得到君主的任用,大家都说他是一个狂人。等到他遇到周文王并得到文王的重用后,却能统率三万兵马,在牧野一举歼灭商朝,为周王朝一统天下奠定基础。如果君王没有掌握正确的用武道理,有军事才华的人怎么可能得到施展才华的机会呢?

    所以说:好马要得到鞭策,方能到达远方;贤能之士必须得到重用,才能贯彻高明的主张。周武王讨伐商纣王的时候,他的军队在盟津渡河,他右手拿着白旄,左手拿着黄钺,手下拥有三百个敢死之士,三万个善战之士。而商纣王拥有十多万人马的军队,又有飞廉、恶来这样身先士卒的将领,军队的阵列长达百里。然而武王没有让士兵和百姓感到疲惫,也没有通过流血作战,便将商朝灭亡了,将纣王杀掉了,这不是因为有什么吉祥奇异的地方,而是因为在人事上有好与不好之分。如今缺少指挥能力的世袭将领只懂得研究日辰、占卜星象、观察龟甲裂纹,由此判断分析事情的凶吉,研究星辰风云的变化,并想依靠这些取得胜利、建立功名,我认为这是很难做到的事情。

    作为将领,上不应受天时的约束,下不应受地理的约束,在中间则不受国君的约束。武器,是用来杀人的东西;战争,是违背道义的行为;将领,是出生入死的官员。因此,只有在迫不得已的时候才能出动军队。一旦出动军队,就要上不顾虑用呢?依靠将领击打战鼓指挥军队,与敌军接触互相厮杀,君王在军事方面成就伟业,我以为这并不是件困难的事情。

    古人说:“没有冲出囚笼而发起进攻,没有用铁蒺藜进行防守,就不是善于攻守的军队。”如今我们看不见新的事物,听不见新的信息,是因为国家没有充分利用市场。市场是百货交易的地方。应该通过贱买贵卖的方法限制百姓对物价的控制,每天每人平均不能吃超过一斗的粮食,每匹马不能吃超过三斗的豆料,而人却饿得面带饥『色』,马饿得身体瘦弱,为什么呢?市场上虽然有粮食和饲料贩卖,但国家却没有管理好。统率天下的军队,却没有管理好市场,就不能说他是善于作战的。

    带兵打仗直到让士兵的衣甲战盔都长了虱子,这必定是因为士兵们都在为国效力。如同凶猛的鸟儿追逐着麻雀,麻雀有时候撞入了人的怀里,有时候钻进了人的房屋,这不是因为它的本『性』就是这样,而是因为后面有使它害怕的东西在『逼』迫。

    姜太公七十岁时还在朝歌宰牛,在盟津卖食物。七年多过去后依然没能得到君主的任用,大家都说他是一个狂人。等到他遇到周文王并得到文王的重用后,却能统率三万兵马,在牧野一举歼灭商朝,为周王朝一统天下奠定基础。如果君王没有掌握正确的用武道理,有军事才华的人怎么可能得到施展才华的机会呢?

    所以说:好马要得到鞭策,方能到达远方;贤能之士必须得到重用,才能贯彻高明的主张。周武王讨伐商纣王的时候,他的军队在盟津渡河,他右手拿着白旄,左手拿着黄钺,手下拥有三百个敢死之士,三万个善战之士。而商纣王拥有十多万人马的军队,又有飞廉、恶来这样身先士卒的将领,军队的阵列长达百里。然而武王没有让士兵和百姓感到疲惫,也没有通过流血作战,便将商朝灭
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!